Our offices are located directly opposite the front of Charing Cross Station at: Golden Cross House, 8 Duncannon Street, London, WC2N 4JF View in Maps

Servicios de Notario Público, Apostilla y Traducción Jurada en Español | Londres

¿Necesita servicios notariales en Londres para España, Colombia o cualquier país de habla hispana?
Ofrecemos soluciones rápidas, fiables y en total conformidad para:

  • Notarización y certificación de documentos
  • Legalización mediante Apostilla de La Haya (y legalización consular si es necesario)
  • Traducciones juradas y certificadas al español

Garantizamos que sus documentos estén listos para ser presentados ante autoridades, embajadas y universidades en España y en toda Latinoamérica.

Notarización y Apostilla para España y Países Hispanoamericanos

La mayoría de los documentos emitidos en el Reino Unido deben ser notarizados y luego Apostillados por el FCDO para ser válidos en el extranjero. Le ayudamos con:

  • Poderes notariales (compra/venta de propiedades, trámites personales o empresariales)
  • Autorizaciones de viaje para menores
  • Documentos corporativos (resoluciones de junta, poderes mercantiles)
  • Declaraciones juradas y documentos judiciales
  • Testamentos, herencias y sucesiones

Nota: La mayoría de los países de habla hispana son miembros del Convenio de La Haya sobre Apostilla, lo que facilita el reconocimiento internacional.

Traducción Jurada y Certificada al Español

Nuestro traductor jurídico experiementado Jesiel Rodrigues (LLB, LLM),  realiza traducciones con validez legal:

  • Traducciones Inglés ↔ Español
  • Traducciones juradas reconocidas por el Consulado de España en Londres
  • Servicio urgente (entrega en 24–48h en la mayoría de los casos)

Importante: Para solicitudes de visado, estudios o trámites legales en España, es obligatorio que las traducciones sean juradas por un traductor reconocido por el Consulado.

Documentos que Atendemos

  • Certificados de nacimiento, matrimonio y defunción
  • Certificados de antecedentes penales ACRO
  • Certificados médicos (GMC-registrados)
  • Diplomas, expedientes académicos y títulos universitarios
  • Poderes notariales y documentos corporativos
  • Sentencias, autos y órdenes judiciales
  • Testamentos y documentos de herencia

Ventajas de Nuestro Servicio

  • Servicios rápidos y en el mismo día de notarización y apostilla
  • Traducciones juradas y certificadas listas para presentación oficial
  • Experiencia en trámites de visado para España y Latinoamérica
  • Atención personalizada en español vía WhatsApp o correo

WhatsApp: +44 7716 288265
Correo: jesiel.rslaw@outlook.com

Contáctenos hoy mismo y evite retrasos en sus trámites legales.

Preguntas Frecuentes

  1. ¿Qué servicios notariales ofrecen para España y los países de habla hispana en Londres?

Ofrecemos servicios completos de notario público en Londres, incluyendo la certificación de documentos, la legalización de apostillas y traducciones certificadas al español. Esto incluye poderes notariales, autorizaciones de viaje, documentos de empresas, declaraciones juradas, testamentos, documentos de sucesión y documentos de propiedad para España, México y otros países de habla hispana.

  1. ¿Necesito una apostilla para mis documentos en España, Colombia o México?

Sí. La mayoría de los países de habla hispana exigen documentos apostillados para que tengan validez legal, incluidos México, Argentina, Colombia, Chile, Perú, Ecuador, Venezuela, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Guatemala y Costa Rica.

  1. ¿Qué es una traducción jurada al español?

Es una traducción realizada por un traductor experimentado y firmada con sello y certificación, exigida para visados, trámites legales y académicos. Estas traducciones son necesarias para solicitar visados, presentar documentos académicos y realizar trámites legales ante autoridades extranjeras.

  1. ¿Ofrecen servicio urgente?

Sí, podemos notarizar, apostillar y entregar traducciones juradas en el mismo día en casos urgentes o en un máximo de 48 horas.

  1. ¿Qué documentos suelen requerir traducciones juradas al español para las solicitudes de visado?

Los documentos más comunes son:

– Certificados policiales ACRO

– Certificados médicos de médicos del Reino Unido

– Certificados de nacimiento y matrimonio

– Certificados académicos y diplomas

  1. ¿Necesito tanto un notario como una apostilla para mis documentos españoles?

A menudo sí. Muchos documentos deben ser notariados primero antes de poder ser apostillados. Esto garantiza que cumplan los requisitos tanto del autoridade estranjera como del Ministerio de Asuntos Exteriores del Reino Unido (FCDO).

  1. ¿Cómo puedo ponerme en contacto con su traductor certificado de español?

Puede ponerse en contacto con Jesiel Rodrigues directamente en:

WhatsApp: +44 7716 288265 •

Correo electrónico: jesiel.rslaw@outlook.com

✅ Póngase en contacto con nosotros hoy mismo para obtener asistencia especializada en sus necesidades de notario, apostilla y traducción certificada en español en Londres y otros países de habla hispana.

x
Call Now Button