Servizi di Notaio, Apostille e Traduzioni Giurate in Italiano | Londra
Se avete bisogno di servizi notarili a Londra, forniamo servizi di autenticazione notarile, legalizzazione con apostille e traduzioni certificate in italiano rapidi, affidabili e pienamente conformi per privati e aziende. Che i vostri documenti riguardino transazioni immobiliari, questioni legali, affari commerciali o questioni familiari, vi garantiamo che saranno preparati correttamente per essere presentati in Italia o presso le autorità italiane.
- Autenticazione notarile e certificazione di documenti
- Legalizzazione tramite Apostille dell’Aia
- Traduzioni certificate in italiano
Garantiamo che i tuoi documenti siano pronti per essere presentati a tribunali, consolati, ambasciate e autorità italiane per procedure legali, immobiliari, aziendali o familiari.
Notarizzazione e Apostille per l’Italia
La maggior parte dei documenti del Regno Unito deve essere notarizzata e successivamente apostillata dal FCDO (Foreign, Commonwealth & Development Office) per avere validità in Italia. Possiamo assisterti con:
- Procure per acquisto/vendita di immobili, gestione di beni o pratiche societarie
- Consensi di viaggio per minori
- Documenti aziendali (delibere, procure speciali, atti societari)
- Atti giudiziari e dichiarazioni giurate
- Testamenti e successioni
Nota: L’Italia è membro della Convenzione dell’Aia sull’Apostille, quindi una volta apostillati, i documenti sono riconosciuti senza ulteriori legalizzazioni consolari.
Traduzioni Certificate in Italiano
Il nostro traduttore legale Jesiel Rodrigues (LLB, LLM) fornisce traduzioni certificate valide per uso ufficiale:
- Traduzioni Italiano ↔ Inglese
- Certificato di traduzione firmato e timbrato
- Servizio urgente (anche in giornata su richiesta)
Le nostre traduzioni sono accettate da tribunali, università, enti pubblici e consolati italiani.
Tipologie di Documenti Trattati
- Certificati di nascita, matrimonio e morte
- Procure, atti notarili e consensi di viaggio
- Sentenze, ordinanze e atti giudiziari
- Certificati accademici e diplomi
- Referenze di lavoro e documenti professionali
- Referti medici e documenti sanitari
- Testamenti, successioni e pratiche ereditarie
- Documenti societari e autorizzazioni aziendali
Perché Sceglierci
- Servizio in giornata per notarizzazione, apostille e traduzioni
- Traduttore giurato con esperienza legale e conoscenza del diritto italiano
- Assistenza personalizzata in lingua italiana
- Documenti garantiti per l’accettazione in Italia e UE
WhatsApp: +44 7716 288265
E-mail: jesiel.rslaw@outlook.com
✅ Contattaci oggi stesso e assicura la validità legale dei tuoi documenti in Italia senza ritardi.
Domande Frequenti
- I documenti del Regno Unito devono avere l’apostille per essere validi in Italia?
Sì, quasi tutti i documenti ufficiali necessitano di apostille per essere riconosciuti in Italia. - Offrite traduzioni giurate in italiano?
Sì, forniamo traduzioni giurate certificate pronte per l’uso ufficiale in Italia, Regno Unito ed UE. - Potete consegnare documenti notarizzati e tradotti in tempi brevi?
Sì, offriamo servizio urgente con notarizzazione, e traduzione nello stesso giorno, e anche apostille (giorno successivo). - Le vostre traduzioni sono accettate dai consolati e dai tribunali italiani?
Sì, tutte le traduzioni certificate sono conformi ai requisiti ufficiali e sono accettate dai consolati ed enti locali in Italia.