Our offices are located directly opposite the front of Charing Cross Station at: Golden Cross House, 8 Duncannon Street, London, WC2N 4JF View in Maps

Servizi di Notaio, Apostille e Traduzioni Giurate in Italiano | Londra

Se avete bisogno di servizi notarili a Londra, forniamo servizi di autenticazione notarile, legalizzazione con apostille e traduzioni certificate in italiano rapidi, affidabili e pienamente conformi per privati e aziende. Che i vostri documenti riguardino transazioni immobiliari, questioni legali, affari commerciali o questioni familiari, vi garantiamo che saranno preparati correttamente per essere presentati in Italia o presso le autorità italiane.

  • Autenticazione notarile e certificazione di documenti
  • Legalizzazione tramite Apostille dell’Aia
  • Traduzioni certificate in italiano

Garantiamo che i tuoi documenti siano pronti per essere presentati a tribunali, consolati, ambasciate e autorità italiane per procedure legali, immobiliari, aziendali o familiari.

Notarizzazione e Apostille per l’Italia

La maggior parte dei documenti del Regno Unito deve essere notarizzata e successivamente apostillata dal FCDO (Foreign, Commonwealth & Development Office) per avere validità in Italia. Possiamo assisterti con:

  • Procure per acquisto/vendita di immobili, gestione di beni o pratiche societarie
  • Consensi di viaggio per minori
  • Documenti aziendali (delibere, procure speciali, atti societari)
  • Atti giudiziari e dichiarazioni giurate
  • Testamenti e successioni

Nota: L’Italia è membro della Convenzione dell’Aia sull’Apostille, quindi una volta apostillati, i documenti sono riconosciuti senza ulteriori legalizzazioni consolari.

Traduzioni Certificate in Italiano

Il nostro traduttore legale Jesiel Rodrigues (LLB, LLM) fornisce traduzioni certificate valide per uso ufficiale:

  • Traduzioni Italiano ↔ Inglese
  • Certificato di traduzione firmato e timbrato
  • Servizio urgente (anche in giornata su richiesta)

Le nostre traduzioni sono accettate da tribunali, università, enti pubblici e consolati italiani.

Tipologie di Documenti Trattati

  • Certificati di nascita, matrimonio e morte
  • Procure, atti notarili e consensi di viaggio
  • Sentenze, ordinanze e atti giudiziari
  • Certificati accademici e diplomi
  • Referenze di lavoro e documenti professionali
  • Referti medici e documenti sanitari
  • Testamenti, successioni e pratiche ereditarie
  • Documenti societari e autorizzazioni aziendali

Perché Sceglierci

  • Servizio in giornata per notarizzazione, apostille e traduzioni
  • Traduttore giurato con esperienza legale e conoscenza del diritto italiano
  • Assistenza personalizzata in lingua italiana
  • Documenti garantiti per l’accettazione in Italia e UE

WhatsApp: +44 7716 288265
E-mail: jesiel.rslaw@outlook.com

Contattaci oggi stesso e assicura la validità legale dei tuoi documenti in Italia senza ritardi.

Domande Frequenti

  1. I documenti del Regno Unito devono avere l’apostille per essere validi in Italia?
    Sì, quasi tutti i documenti ufficiali necessitano di apostille per essere riconosciuti in Italia.
  2. Offrite traduzioni giurate in italiano?
    Sì, forniamo traduzioni giurate certificate pronte per l’uso ufficiale in Italia, Regno Unito ed UE.
  3. Potete consegnare documenti notarizzati e tradotti in tempi brevi?
    Sì, offriamo servizio urgente con notarizzazione, e traduzione nello stesso giorno, e anche apostille (giorno successivo).
  4. Le vostre traduzioni sono accettate dai consolati e dai tribunali italiani?
    Sì, tutte le traduzioni certificate sono conformi ai requisiti ufficiali e sono accettate dai consolati ed enti locali in Italia.

x
Call Now Button